How to contribute/es: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(26 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | <languages/> | ||
¡Te damos la bienvenida | ¡Te damos la bienvenida a contribuir a esta wiki! Siéntase libre de editar cualquier página para mejorar esta wiki. Todos los cambios hechos con buenas intenciones son bienvenidos. [[wikipedia:Wikipedia:Be_bold|¡Sé audaz!]] Cuando no estés seguro de algo, siempre puedes preguntar en el canal de #wiki en [https://ddnet.org/discord Discord] o en [https://matrix.to/#/#ddnet-wiki:matrix.org Matrix]. Esta página le ayudará a empezar a contribuir. Es necesario registrarse para poder contribuir. ¡Estaríamos encantados de tenerte como ayuda!. | ||
<span id="What_to_contribute?"></span> | <span id="What_to_contribute?"></span> | ||
== ¿Contribuir en qué? == | == ¿Contribuir en qué? == | ||
Animamos a todo tipo de contribuciones. Aquí tienes algunos ejemplos de lo que podrías hacer: | |||
* Siempre puedes | * Siempre puedes arreglar los problemas que veas, corregir la gramática, asegurarte de que la redacción es correcta, etc. | ||
* | * Ampliar un artículo abarcando otro tema. | ||
* | * Creación de vídeos para artículos -> ([[Special:MyLanguage/How to contribute#how_to_create_a_video|Cómo crear vídeos]]). | ||
* | * Escriba un nuevo artículo. Quedan varios temas por abordar. | ||
* Aquí | * Aquí puedes encontrar artículos que necesitan contenido: [[:Category:Needs Content|:Category:Needs Content]] | ||
<span id="What_content_is_accepted?"></span> | <span id="What_content_is_accepted?"></span> | ||
== ¿Que contenido es aceptado? == | == ¿Que contenido es aceptado? == | ||
Los artículos deben | Los artículos deben estar relacionados con DDNet y la comunidad de Teeworlds con sus proyectos y ecosistema. | ||
Por favor, no ponga "Hecho por X" o "Artículo Wiki por X" al escribir un artículo, la autoría se ve por las contribuciones que se pueden consultar en "Ver historial", no en el artículo directamente. | |||
<span id="Moderation"></span> | <span id="Moderation"></span> | ||
== Moderación == | == Moderación == | ||
Los cambios | Los cambios realizados en la wiki van a una cola de moderación, donde los moderadores comprobarán si el cambio que has hecho es vandalismo. | ||
Estas son las prácticas que seguimos a la hora de moderar contenido y que la propia extensión recomienda: | |||
<span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span> | <span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span> | ||
=== Uso recomendado / buenas prácticas para moderadores === | === Uso recomendado / buenas prácticas para moderadores === | ||
Se aconsejan las siguientes buenas prácticas: | |||
# Solo el vandalismo debe ser rechazado. | # Solo el vandalismo debe ser rechazado. Ediciones "no tan buenas" pero con buenas intenciones (por ejemplo, añadir excesivos detalles de la trama en el artículo de Wikipedia sobre una película) es mejor que se aprueben y luego se reviertan como de costumbre. De esta forma no se ofende al autor y el texto se guarda en el historial de la página, visible para cualquiera. | ||
# Cualquier usuario | # Cualquier usuario que se considere legítimo (realiza buenas ediciones) debe ser añadido al grupo <code>automoderated</code> | ||
# | # Añadir usuarios al grupo <code>automoderated</code> mediante <code>$wgAutopromote</code> NO es recomendable, ya que motiva a los vándalos a hacer muchas ediciones de muy poca importancia (por ejemplo, añadir inter wiki). Es mejor promoverlos manualmente a <code>automoderated</code> por una buena edición y no promocionar por 30 ediciones inútiles. | ||
# | # Absténgase de utilizar bloqueos. No protejas las páginas "por si acaso", salvo quizá las plantillas importantes. | ||
# | # Permitir la rehabilitación completa de los usuarios con un mal historial de edición. Deberían permitirse sus ediciones útiles a los artículos, sin importar cuántas veces fueron bloqueados. Al mismo tiempo, debe rechazarse el trolling en las páginas de discusión, así como las ediciones de baja calidad realizadas a propósito. | ||
<span id="How_to_create_a_video"></span> | <span id="How_to_create_a_video"></span> | ||
Line 47: | Line 47: | ||
==== Variante 1: Usa un mapa que ya exista ==== | ==== Variante 1: Usa un mapa que ya exista ==== | ||
Utilizar mapas de vídeos en el wiki: | |||
# | # Haz clic con el botón derecho en el vídeo y pulsa "Abrir vídeo en una nueva pestaña". Ahora puedes encontrar el nombre del vídeo en la URL. | ||
# | # Vaya a [https://gitlab.com/ddnet-wiki/ddnet-wiki.gitlab.io/-/tree/master/static/videos este link] y descargue la demo correcta. | ||
# | # Abra la demo en su cliente (tienes que mover la demo a tu carpeta <code>data/demos</code>) | ||
# | # Con la demo abierta, entra en el editor, haz clic en <code>File</code>, y seleccione <code>Load Current Map</code>. | ||
Ahora puedes editar y usar el mapa de la demo. | Ahora puedes editar y usar el mapa de la demo. | ||
Line 59: | Line 59: | ||
==== Variante 2: Crea un mapa ==== | ==== Variante 2: Crea un mapa ==== | ||
# Crea un nuevo mapa en el editor | # Crea un nuevo mapa en el editor. | ||
# | # Establezca el color de fondo en <code>#5E84AE</code> | ||
## | ## Haga clic en <code>quads</code> | ||
## | ## Haga clic con el botón derecho en las esquinas del rectángulo. | ||
## | ## Insertar el valor del color <code>#5E84AE</code> desde el tercer hasta el último campo en cada uno. | ||
# El | # El punto principal debe ser que sea comprensible. | ||
# | # El estilo debe ser sencillo y similar al de los demás vídeos | ||
#* | #* Utilice texturas sencillas (preferiblemente <code>grass_main</code>, combinado con <code>generic_unhookable</code> y <code>font_teeworlds</code>) | ||
#* | #* Hazlo en bucle, puedes ser creativo. :) | ||
#* | #* Inserte una escala si es necesario. | ||
<span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span> | <span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span> | ||
==== Paso 2.1: | ==== Paso 2.1: Grabación de la demo ==== | ||
# | # Activar la grabación de la demo. | ||
#* | #* Sugiero <code>Ajustes -> General -> Grabar demos automáticamente</code> | ||
# | # Cargar el mapa en un servidor. | ||
#* | #* Inicie su propio servidor DDNet o utilice el servicio de hosting [https://trashmap.timakro.de/ Trashmap]. | ||
# Únete con tu cliente, | # Únete con tu cliente, prueba el truco hasta que estés satisfecho con el resultado. Recuerda hacer que quepa en un bucle. | ||
<span id="Recording_Settings"></span> | <span id="Recording_Settings"></span> | ||
==== Configuración de la grabación ==== | ==== Configuración de la grabación ==== | ||
Mantén una skin | Mantén una skin consistente: | ||
* Martillo: brownbear | * Martillo: brownbear | ||
Line 93: | Line 93: | ||
<span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span> | <span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span> | ||
==== Paso 2.2: | ==== Paso 2.2: Corta la demo ==== | ||
# En | # En su cliente, vaya a <code>Demos -> auto/</code> | ||
# Abre | # Abre la demo que grabaste. | ||
#* | #* Consejo: Haga clic en <code>Fecha</code> para ordenar por fecha. | ||
# | # Pulse <code>Escape</code> para ver las funciones de la demo. | ||
# Use los 2 botones | # Use los 2 botones a la izquierda de los iconos de la cámara para seleccionar un punto inicial y final. | ||
# | # Utiliza el icono de la cámara para guardar la demo acortada. | ||
Consejo: puedes repetir estos pasos varias veces para poder cortar la demo con mayor precisión. | |||
<span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span> | <span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span> | ||
Line 109: | Line 109: | ||
Una vez tienes el cliente, convertir una demo es tan simple como: | Una vez tienes el cliente, convertir una demo es tan simple como: | ||
* | * Abrir el cliente (con la función de convertir). | ||
* | * Ajusta el zoom a 10: <code>cl_default_zoom 10</code> | ||
* | * Vaya a la pestaña <code>Demos</code> | ||
* | * Seleccione la demo correcta. | ||
* | * Haga clic en <code>Renderizar</code> en la parte inferior. | ||
<span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span> | <span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span> | ||
=== Paso 3: Poniendo el video en la wiki === | === Paso 3: Poniendo el video en la wiki === | ||
Algunos de los siguientes pasos pueden ser un tanto abrumadores, puedes preguntarle a alguno de los administradores para hacer los | Algunos de los siguientes pasos pueden ser un tanto abrumadores, puedes preguntarle a alguno de los administradores para hacer los pasos restantes. | ||
<span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span> | <span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span> | ||
==== Paso 3.1: | ==== Paso 3.1: Cortando el video ==== | ||
Usando tu editor de video preferido, | Usando tu editor de video preferido, recorta el video, así solo te quedas con la parte relevante. Puedes mirar otros videos de la wiki para darte una idea de que tanto recortar. | ||
<span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span> | <span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span> | ||
==== Paso 3.2: | ==== Paso 3.2: Subiendo el video a la wiki ==== | ||
Para subir el video al wiki primero necesitas | Para subir el video al wiki primero necesitas los permisos, si eres considerado un editor fidedigno los conseguirás, si tú te consideras fidedigno puedes preguntar por autorización a los administradores para que consideren dejarte subir contenido. | ||
Para subir un archivo puedes ir a [[Special:Upload|Upload file]] (Subir archivos) link en la barra lateral. | Para subir un archivo puedes ir a [[Special:Upload|Upload file]] (Subir archivos) link en la barra lateral. | ||
Line 135: | Line 135: | ||
==== Paso 3.3: Insertando el video en el artículo ==== | ==== Paso 3.3: Insertando el video en el artículo ==== | ||
Para poner el video en un artículo, primero tienes que elegir si este | Para poner el video en un artículo, primero tienes que elegir si este encaja en el texto o en un lateral. | ||
Usualmente, si el texto menciona algunos pasos para hacer, o el video está directamente relacionado con el texto, es mejor ponerlo de este modo: | Usualmente, si el texto menciona algunos pasos para hacer, o el video está directamente relacionado con el texto, es mejor ponerlo de este modo: | ||
Line 141: | Line 141: | ||
<nowiki>[[File:myvideo.mp4|gif]]</nowiki> | <nowiki>[[File:myvideo.mp4|gif]]</nowiki> | ||
Si consideras que es mejor que esté flotando en el lado | Si consideras que es mejor que esté flotando en el lado derecho, puedes: | ||
<nowiki>[[File:myvideo.mp4|right|gif]]</nowiki> | <nowiki>[[File:myvideo.mp4|right|gif]]</nowiki> | ||
Line 171: | Line 171: | ||
=== Título === | === Título === | ||
Para traducir un título puedes ir a "Editar fuente" y añadir <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Titulo traducido}}</nowiki></code> | Para traducir un título puedes ir a "Editar fuente" y añadir <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Titulo traducido}}</nowiki></code> arriba de la página cambiando "Titulo traducido" con el título que quieres que se muestre. | ||
<span id="Linking"></span> | <span id="Linking"></span> | ||
=== Vinculando === | === Vinculando === | ||
Puedes | Puedes archivar lo mismo en el editor visual, enlazando primero la página traducida: por ejemplo, escribiendo <code><nowiki>[[</nowiki></code> para abrir la página de enlace. Introduzca <code>Jump/de</code> (sustituyendo <code>de</code> con el código del idioma de destino) para enlazar con la página correcta y modificar el texto que se muestra en la versión traducida. |