Translations:Hammer/49/tr: Difference between revisions

Created page with "* Hammerın (çekicin) yarı otomatik bir silah olmasına rağmen unfreezelendiğinde (çözüldüğünde) direk vurması için basılı tutulabilir. * Mantığa aykırı olarak, hammer (çekiç) asla aşağıya doğru momentuma sahip olmayacak, hammerlayan (çekiçleyen) tee öbür teenin üstünde olsa bile. Sadece yatay ve yukarı doğrultuda momentuma sebep olabilir."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Hammerın (çekicin) yarı otomatik bir silah olmasına rağmen unfreezelendiğinde (çözüldüğünde) direk vurması için basılı tutulabilir.
* Çekicin yarı otomatik bir silah olmasına rağmen unfreezelendiğinde (çözüldüğünde) direk vurması için basılı tutulabilir.
* Mantığa aykırı olarak, hammer (çekiç) asla aşağıya doğru momentuma sahip olmayacak, hammerlayan (çekiçleyen) tee öbür teenin üstünde olsa bile. Sadece yatay ve yukarı doğrultuda momentuma sebep olabilir.
* Mantığa aykırı olarak, çekiç asla aşağıya doğru momentuma sahip olmayacak, çekiçleyen tee öbür teenin üstünde olsa bile. Sadece yatay ve yukarı doğrultuda momentuma sebep olabilir.